Tolkning

Konferenstolkutbildning, AN (ht -16, ht -18)

Konferenstolkutbildningen startar ht -18 inom ramen för Masterprogram i tolkning, inriktning konferenstolkning på avancerad nivå. Den ersätter de tidigare kurserna Konferenstolkning I, II och III.

Masterprogram i tolkning, 120 hp (startar ht -18)

Masterprogrammet i tolkning omfattar fyra terminers studier, där teoretiska moment varvas med praktiska moment. Du får djupgående kunskaper om och färdigheter i tolkning. Vidare ger programmet behörighet för forskarutbildning i översättningsvetenskap, och det kan också tjäna som förberedelse för forskarutbildning inom andra språkvetenskapliga ämnen eller för kommande yrkesverksamhet inom tolkning.

Fördjupningskurser i tolkning

Följande kurser kan ingå i Masterprogram i tolkning:

  • Fördjupningskurs med inriktning tolkning – kognitivt perspektiv
  • Fördjupningskurs med inriktning tolkning – sociologiskt perspektiv

Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar, AN, 7,5 hp

Kursen ger fördjupade kunskaper om villkoren för arbete som tolk inom svensk vård, omsorg och rättsväsende med uppfyllande av yrkesrelaterade kvalitets- och etikkrav. Kursen behandlar de lagar, förordningar och riktlinjer som styr tolkars arbete samt etablerade normer för tolkyrket. Kursen ger utrymme för reflektioner kring innebörden av ett tolketiskt förhållningssätt i praktiken. I kursen ingår studiebesök i sammanhang där tolkyrket utövas.

Cathrine Ottosson

Studievägledare TÖI

Cathrine Ottosson

E-post:
studievagledare.tolk.svefler@su.se

Tfn: 08-16 29 49
Telefontid: Torsdag kl. 10–11.

Rum: D 524
Besökstid: Tisdag kl. 16–17 samt efter överenskommelse.

Monique Zwanenburg Widingsjö. Foto: Pia Nordin

Studentexpedition TÖI

Monique Zwanenburg Widingsjö

E-post: studexp.tolk.svefler@su.se

Tfn: 08-16 11 05
Telefontid: Tisdag kl. 10–11

Rum: D 522
Besökstid: Tisdag kl. 13–14

Studierektor

Mats Larsson