Utbildning till tolk i offentlig sektor

  1. Du är här:
  2. Start
  3. Tolk- och översättarinstitutet
  4. Utbildning
  5. Våra utbildningar
  6. Grundnivå
  7. Tolkning
  8. Utbildning till tolk i offentlig sektor
För att du vill bidra till ett öppet samhälle. Tre studenter. Foto: Niklas Björling

Tolkning i offentlig sektor I, 30 hp (VT20 Stockholm, HT20 Lund)

Kursen vänder sig till dig som ännu inte läst tolkning på universitetsnivå. Du kan både ha arbetat som tolk tidigare eller vara helt ny på området. Du måste behärska båda dina två tolkspråk väl. Det ena tolkspråket är alltid svenska. Det ingår ingen utbildning i tolkspråken i kursen. Kurserna är nu öppna för sen anmälan, se nedan under bilden.

Studentersom sitter på gräsmatta och pratar. Foto: Eva Dalin

Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp (HT20 Stockholm)

Den här kursen riktar sig till dig som läst kursen Tolkning i offentlig sektor I med något av språken arabiska, dari, mongoliska, persiska, somaliska eller tigrinska. Kursen ger praktisk och teoretisk förståelse för tolkning som social interaktion, som kognitiv process och som yrkesverksamhet. Du övar färdighet i tolkningstekniker, i tolkning i olika kontexter samt i terminologiarbete inom det sociala området, arbetsmarknadsområdet samt inom sjukvård och rättsväsende.

Två personer som skakar hand. En person står strax bakom dem. Foto: Nyl, MostPhotos

Praktik inom tolkning, 7,5 hp (HT20)

Kursen innehåller praktik som har anknytning till tolkning som yrkesverksamhet. Du får möjlighet att tolka eller arbeta med uppgifter som har anknytning till tolkning (dock ej skriftlig översättning). Du får handledning från Tolk- och översättarinstitutet (TÖI). Din praktik ska förläggas till ett företag, en myndighet eller en institution, och motsvarar fyra veckors heltidsarbete på praktikplatsen.

Tolkning – kandidatkurs, 30 hp (HT19, HT20)

Kursen innehåller tre obligatoriska delkurser: Examensarbete, Tolkning – tematisk fördjupning samt Språk och tolkning – teoretiska perspektiv.

Utbildning till tolk i offentlig sektor

Folder om Utbildning till tolk i offentlig sektor

Utbildning till tolk i offentlig sektor

Foldern är i format liggande A5 (vikt A4).

Cathrine Ottosson. Foto: Eva Dalin

Cathrine Ottosson

Studievägledare TÖI

E-post:
studievagledare.
tolk.svefler@su.se

Telefonnummer och telefontider
Rum och besökstider
:
Studievägledare TÖI

Monique Zwanenburg Widingsjö. Foto: Pia Nordin

Monique Zwanenburg Widingsjö

Studentexpedition TÖI

E-post: studexp.tolk.svefler@su.se

Telefon/telefontider
Rum/besökstider
:
Studentexpedition TÖI

Mats Larsson

Studierektor tolkning och översättning

Sofia Pereswetoff-Morath

Studentinflytande vid Institutionen för svenska och flerspråkighet

Sofia Pereswetoff-Morath är ombud för likabehandlingsfrågor (för studenter) vid Institutionen för svenska och flerspråkighet (inkl. Centrum för tvåspråkighetsforskning och TÖI). Om du inte är student hos oss ska du vända dig till din institution (se SU-sajten).

E-post: sofia.pereswetoff-morath@su.se

Kontakt Lokalt råd för arbetsmiljö och lika villkor vid Institutionen för svenska och flerspråkighet

Information om corona
Dagens schema
Sök program & kurser
 Nordkurs sommarkurser. Foto från Grenen, Skagen av Pia Nordin
Athena
Mondo
Språkstudion
Studie- och språkverkstan
Texten biblioteket på blå bakgrund
SU Play
Fusk: plagiat och ottillåten kopiering
NÄR
Jämställdhet och likabehandling, Diskrimineringslagen, Sexuella trakasserier, Miljö, Arbetsmiljö
Har du idéer och förslag på miljöarbete?
Kris och stöd

SU profilprodukter webbshop

Webbshop med SU:s profilprodukter

FB TÖI

facebook

FB Svefler

facebook
youtube