Tolkning

  1. Du är här:
  2. Start
  3. Tolk- och översättarinstitutet
  4. Utbildning
  5. Våra utbildningar
  6. Avancerad nivå
  7. Tolkning
  8. Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar, AN, 7,5 hp (HT20)

Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar, AN, 7,5 hp (HT20)

Kursen ger fördjupade kunskaper om villkoren för arbete som tolk inom svensk vård, omsorg och rättsväsende med uppfyllande av yrkesrelaterade kvalitets- och etikkrav. Kursen behandlar de lagar, förordningar och riktlinjer som styr tolkars arbete samt etablerade normer för tolkyrket. Kursen ger utrymme för reflektioner kring innebörden av ett tolketiskt förhållningssätt i praktiken. I kursen ingår studiebesök i sammanhang där tolkyrket utövas.

Schema

Schema kommer i juni.

Kursplan

Kursplan, se utbildningskatalogen: Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar

Kursbeskrivning med betygskriterier och litteratur

HT19 Kursbeskriv. m. betyg, litt. TTA313 Yrkesetik o dialogtolkning för konferenstolkar (version 2) (440 Kb)

Bokmärk och dela Tipsa
Cathrine Ottosson. Foto: Eva Dalin

Cathrine Ottosson

Studievägledare TÖI

E-post:
studievagledare.
tolk.svefler@su.se

Telefonnummer och telefontider
Rum och besökstider
:
Studievägledare TÖI

Monique Zwanenburg Widingsjö. Foto: Pia Nordin

Monique Zwanenburg Widingsjö

Studentexpedition TÖI

E-post: studexp.tolk.svefler@su.se

Telefon/telefontider
Rum/besökstider
:
Studentexpedition TÖI

Mats Larsson

Studierektor tolkning och översättning

Helena Bani-Shoraka. Foto: Pia Nordin

Helena Bani-Shoraka

Studentinflytande vid Institutionen för svenska och flerspråkighet

Helena är ombud för likabehandlingsfrågor (för studenter) vid Institutionen för svenska och flerspråkighet (inkl. Centrum för tvåspråkighetsforskning och TÖI). Om du inte är student hos oss ska du vända dig till din institution (se SU-sajten).

E-post: helena.bani-shoraka@su.se

Kontakt Lokalt råd för arbetsmiljö och lika villkor vid Institutionen för svenska och flerspråkighet