Personer från TÖI och Wikimedia fotade snett bakifrån i datorsal. Foto: Pia Nordin
En skrivarstuga för att skapa, redigera och översätta artiklar inom översättningsvetenskap till Wikipedia ägde rum på Stockholms universitet den 11 mars. Foto: Pia Nordin

Det här var första gången som Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) arrangerade ett editathon, berättar föreståndaren Jan Pedersen medan vi tar en rask promenad i det folktomma Frescati. Stockholms universitet har ställt om till distansundervisning på grund av coronaviruset.

– Editathon är egentligen ett jättedåligt ord. På svenska Wikipedia har man börjat kalla det för skrivarstuga istället, vilket bättre beskriver vad det handlar om. Det vill säga att skapa, redigera och översätta artiklar till Wikipedia, säger han.

Initiativtagare till skrivarstugan på Stockholms universitet var den europeiska organisationen European Society for Translation Studies, som tidigare har arrangerat fyra editathons i andra europeiska länder.

– Jag tyckte direkt att det var en jättebra idé och kan verkligen rekommendera fler institutioner att göra samma sak! Det är ett enkelt och effektivt sätt att jobba med universitetens tredje uppgift att sprida kunskap till allmänheten.

Wikipedia är första anhalt

Väldigt många har Wikipedia som första anhalt för informationssökning idag, menar Jan Pedersen.

– Då är det viktigt att det som står om översättningsvetenskap är korrekt och det är ju vi som är experterna på det området.

Läs hela artikeln på tidningencurie.se: Produktiv skrivarstuga på universitetet

Text: Carina Järvenhag

_____________________
Fotnot. Observera att skrivarstugan ägde rum 11 mars, dvs. innan restriktioner kom den 18 mars om att hemarbete gäller för Stockholms universitets anställda och studenter. Vi följde Folkhälsomyndighetens råd från den 11 mars om sammankomster för färre än 500 personer. Skrivarstugan hade ca 20 deltagare och samtliga var medvetna om situationen.